Die verfeinerte Musikalität der Künstlerin bei der Aufführung des klassischen Repertoires und der taiwanischen Musik des 20. Jahrhunderts hat ihr großen Beifall in der Kritik eingebracht. Ihre Alben wurden auf den Philips-, PolyGram- und Universal Labels veröffentlicht. Sie arbeitete auch mit John Cage und Robert Aitken an zeitgenössischer Musik. 2010 gewann ihr 30-jähriges Jubiläumsalbum den Golden Melody Award für besten Interpreter und bestes klassisches Album.
Sie verfügt über einen vielfältigen kulturellen Bildungshintergrund und hat an so unterschiedlichen Schulen wie Salzburg, Hannover, Banff und Juilliard studiert. Ihre wichtigsten Lehrer sind Jacob Lateiner, Hans Leygraf, Kurt Leimer und Robert Scholz. In Taiwan zeichnete sie sich ebenfalls durch eine nationale Karriere als Professorin (National Taiwan Normal University), Schriftstellerin und Rundfunksprecherin aus. Viele ihrer ehemaligen Studenten sind heute bekannte Pianisten und Professoren an Universitäten in Taiwan. Im Jahre 2010 erhielt Professor Lina Yeh die Freundschaftsmedaille der Diplomatie. 2015 wurde sie vom Erziehungsministerium zum „hervorragenden Professor im Bereich Kunst“ ernannt.
Englisch
For more than fourty years Lina Yeh has been one of
The artist’s refined musicianship in performing the classical repertoire as well as 20th -century Chinese music has won them great critical acclaim. Her latest albums having been released on the Philips and PolyGram and Universal labels. Having a diverse cultural and educational background and having graduated from and studied at schools as different as